Azi dimineata imi spunea o colega ca a fost la un film joi seara si a fost neplacut uimita sa constate ca termenii de tigani, gypsy este tradus in ceha rumuni ceea ce inseamna roman iar pe parcursul filmului sunt multe locuri in care se vorbeste despre tigani. Filmul a avut premiera in Brno in data de 13 decembrie 2007 este vorba de The Golden Compass un film pentru copii de peste 12 ani.![]()
Parerea mea este ca o traducere eraonara o putem tratam superficial dar daca ne gandim ca in toata europa suntem vazuti ca natiune de tigani incep sa inteleg de ce aceste mici greseli la un moment dat creeaza o imagine iar in momentul in care apar in filme ele lasa celui care le vizioneaza imagine acelei natiuni iar la urmatoarea ocazie cand persoana aceea are tangenta cu acel subiect face conexiunea este foarte probabil ca astfel de gresili care nu au fost observate ne-au facut imagine a pe care o avem in lume. continue reading…